DeVilbiss GFC501

DeVilbiss GFC501 Gravity Feed Cup User Manual

Model: GFC501 | Capacity: 20 oz.

1. Ifihan

This manual provides instructions for the proper use, maintenance, and care of the DeVilbiss GFC501 Gravity Feed Cup. This cup is designed to hold and supply paint or other sprayable materials to compatible gravity feed spray guns, ensuring efficient material transfer during painting applications.

DeVilbiss GFC501 Gravity Feed Cup

Apejuwe aworan: A translucent white plastic gravity feed cup with a white screw-on lid and a small white vent cap. The bottom features a silver-colored threaded metal fluid connector. The DeVilbiss brand name is faintly visible on the side of the cup.

2. Alaye Aabo

Always prioritize safety when working with spray equipment and materials. Failure to follow safety precautions can result in injury or property damage.

3. Awọn irinše

The DeVilbiss GFC501 Gravity Feed Cup consists of the following primary components:

4. Eto

Follow these steps to prepare your DeVilbiss GFC501 Gravity Feed Cup for use:

  1. Ṣayẹwo Awọn ohun elo: Before each use, inspect the cup body, lid, and fluid connector for any signs of damage, cracks, or wear. Ensure all parts are clean and free of debris.
  2. So mọ ibon sokiri: Carefully thread the fluid connector of the gravity feed cup onto the material inlet of your compatible gravity feed spray gun. Hand-tighten until secure. Do not overtighten, as this can damage the threads.
  3. Ṣayẹwo fun Iduroṣinṣin: Ensure the cup is firmly attached to the spray gun and does not wobble. A secure connection prevents leaks and ensures consistent material flow.

5. Awọn ilana Iṣiṣẹ

Proper operation of the gravity feed cup involves careful filling and sealing:

  1. Mura Ohun elo: Mix and filter your paint or sprayable material according to the material manufacturer's instructions.
  2. Kun Cup: Pour the prepared material into the DeVilbiss GFC501 cup. Do not fill beyond the recommended capacity or to the very brim, to prevent spills and allow for proper lid sealing.
  3. Ṣe aabo ideri naa: Place the lid onto the cup and twist or press firmly to create a secure seal. Ensure the vent hole (if present) is clear and functioning correctly to allow for proper air equalization as material is drawn from the cup.
  4. Bẹrẹ Spraying: Refer to your spray gun's instruction manual for specific operating procedures, including air pressure settings, spray patterns, and application techniques.

6. Itọju ati Cleaning

Regular cleaning and maintenance are essential for the longevity and performance of your gravity feed cup. This product is designed for hand washing only.

Ilana mimọ:

  1. Àwọn Ohun Èlò Tó ṣẹ́kù Tó Dá Sílẹ̀: After use, empty any remaining material from the cup into an appropriate waste container.
  2. Tutu: Detach the cup from the spray gun and remove the lid.
  3. Ifowo lasan: Wash the cup body and lid thoroughly by hand using a compatible cleaning solvent or warm soapy water. Use a brush to remove any dried material from inside the cup and around the threads.
  4. Fi omi ṣan: Rinse all components with clean water to remove any cleaning solution residue.
  5. Gbẹ Jẹ́ kí gbogbo àwọn ẹ̀yà ara rẹ̀ gbẹ pátápátá kí a tó tún kó wọn jọ tàbí kí a tọ́jú wọn. Rí i dájú pé kò sí ọrinrin tó kù, pàápàá jùlọ tí a bá tọ́jú wọn fún ìgbà pípẹ́.

Pataki: Do not use abrasive cleaners or tools that could scratch or damage the cup's surface. Avoid exposing the cup to harsh chemicals that are not compatible with acetal plastic.

7. Laasigbotitusita

This section addresses common issues you might encounter with the DeVilbiss GFC501 Gravity Feed Cup.

Issue: Material Leaks from Cup Connection

Issue: Material Leaks from Lid

Issue: Inconsistent Material Flow (Cup Related)

8. Awọn pato

DeVilbiss GFC501 Gravity Feed Cup Specifications
Ẹya ara ẹrọẸ̀kúnrẹ́rẹ́
Nọmba awoṣeGFC501 (GFC-501)
Agbara20 fluid ounces (approx. 591 ml)
Ohun eloAcetal Plastic
Iwọn Nkan2.4 iwon (nipa 68 giramu)
Awọn ilana ItọjuIfowo lasan

9. Atilẹyin ọja ati Support

For warranty information, technical assistance, or to purchase replacement parts, please contact DeVilbiss customer support directly. Refer to the official DeVilbiss webAaye tabi apoti ọja fun awọn alaye olubasọrọ ti o wa lọwọlọwọ ati awọn ofin atilẹyin ọja.

Awọn iwe aṣẹ ti o jọmọ - GFC501

Ṣaajuview Àwọn Ẹ̀yà àti Àwọn Ẹ̀yà Ẹ̀rọ Ibọn Ṣíṣí DeVilbiss StartingLine HVLP
Ìpínyà àwọn ẹ̀yà ara tó péye, àwọn ohun èlò afikún, àti àwọn àlàyé ìdánilójú fún ìbọn ìfúnpọ̀ ọkọ̀ ayọ́kẹ́lẹ́ DeVilbiss StartingLine HVLP, pẹ̀lú àwọn nọ́mbà ẹ̀yà ara àti àpèjúwe.
Ṣaajuview Ìwé ìròyìn ìbọn ìbọn ìfúnpọ̀ DeVilbiss HVLP SB-2-610-K
Ìwé ìròyìn iṣẹ́ yìí pèsè àwọn ìwífún pàtàkì, àwọn ìtọ́ni ìṣètò, àwọn ìlànà àtúnṣe, àwọn ìlànà ìwẹ̀nùmọ́, àti àwọn ìkìlọ̀ ààbò fún ìbọn ìfọ́mọ́ DeVilbiss HVLP StartingLine, àwòṣe SB-2-610-K. Ó ṣe àlàyé àwọn ohun tí a nílò fún ìpèsè afẹ́fẹ́ HVLP, ìṣètò ìbọn, àtúnṣe ìdìpọ̀, àwọn ohun èlò ìfọ́mọ́ omi, ìwẹ̀nùmọ́, ìtọ́jú ìdènà, àti àwọn ewu tí ó lè ṣẹlẹ̀.
Ṣaajuview Ìwé Àkójọ àti Ìtọ́sọ́nà Ìmọ̀-ẹ̀rọ fún Àwọn Ohun Èlò Ìparí DeVilbiss, Binks, Ransburg
Ìwé àkójọpọ̀ àti ìtọ́sọ́nà ìmọ̀-ẹ̀rọ tó péye fún àwọn ẹ̀rọ ìparí ìfọ́ omi ọ̀jọ̀gbọ́n DeVilbiss, Binks, àti Ransburg. Ó ní àwọn àkójọ ẹ̀kúnrẹ́rẹ́ nípa àwọn ibọn ìfọ́ omi, àwọn páǹpù, àwọn ẹ̀rọ afẹ́fẹ́, àwọn olùṣàkóso, àwọn páǹpù, àwọn ohun èlò ìtọ́jú, àti àwọn ẹ̀yà ara tó jọra pẹ̀lú àwọn nọ́mbà àwòṣe àti àwọn ìlànà pàtó.
Ṣaajuview DeVilbiss APOLLO-L sokiri ibon isẹ Manuali
Iwe afọwọkọ yii n pese awọn itọnisọna okeerẹ fun iṣẹ ailewu, itọju, ati laasigbotitusita ti ibon sokiri DeVilbiss APOLLO-L. O ni wiwa awọn iṣọra ailewu, awọn itọnisọna lilo, awọn atokọ apakan, ati awọn pato.
Ṣaajuview DeVilbiss iwapọ-X Laifọwọyi sokiri ibon Service ati isẹ Manuali
Iṣẹ okeerẹ ati itọnisọna iṣiṣẹ fun DeVilbiss Compact-X Automatic Spray Gun, ibora ti awọn pato, awọn ẹya, fifi sori ẹrọ, itọju, imọ-ẹrọ, ati atilẹyin ọja.
Ṣaajuview Ìwé Ìtọ́sọ́nà àti Ìtọ́sọ́nà fún lílo ẹ̀rọ amúlétutù gbígbóná DeVilbiss DV5HH
Ìtọ́sọ́nà ìlànà fún DeVilbiss DV5HH Heated Humidifier, ẹ̀rọ ìtọ́jú fún àwọn ẹ̀rọ IntelliPAP àti SleepCube CPAP, tí a ṣe láti pèsè ọrinrin gbígbóná tí ó rọrùn fún ìtọ́jú atẹ́gùn.